Biblioteca antroposofică


Corecturi

Rudolf Steiner

ÎNCERCAREA SUFLETULUI

BIOGRAFII SCENARIZATE

GA 14

TABLOUL TREISPREZECE


Templul Soarelui; lăcașul tainic de Misterii al hierofanților. Lucifer, Ahriman, cele trei făpturi sufletești. Strader, Benedictus, Theodosius, Romanus, Maria. (Intră mai întâi Lucifer și Ahriman.)

LUCIFER:
Victorios stă-n fața ta suveranul dorinței.
El a putut câștiga sufletul care a trebuit,
Chiar și-n lumina Soarelui spiritual,

2890 Să se simtă încă-nrudit cu-mpărăția noastră.
La timp am putut să-i orbesc privirea
Pentru strălucirea luminii
Căreia i s-a dăruit doar visând.
Dar orice speranță de izbândă în domeniul spiritului
Trebuie să-mi dispară
Când mă întorc spre tovarășul meu de luptă.
Tu n-ai putut subjuga sufletul care
Trebuia să ducă opera noastră la țel.–
Pot deci doar pentru scurt timp pământesc

2900 Să rețin inutil în împărătia noastră
Sufletul omului care mi s-a dăruit
Și trebuie-apoi să-l restitui adversarilor.
Pentru victoria deplină-i nevoie de al doilea,
Cel care s-a sustras acțiunii tale.

AHRIMAN:
Timpul nu-i prielnic acțiunii mele;
Nu găsesc nici un acces la suflete.
Se-apropie unul pe care l-am răscolit puternic.
El este încă fără cunoaștere spitituală-aici,
Dar forța rațiunii îl conduce puternic mai departe.

2910 Deci trebuie să mă îndepărtez de el aici,
Unde poate pătrunde numai inconștient.
(Intră cele trei făpturi ale sufletului cu Strader.)

PHILIA:
Vreau să mă umplu
Cu puterea luminii Credinței,
Vreau să aspir în mine
Forța de viață a-ncrederii
Din bucuria strădaniei sufletului.–
Pentru ca, pe cel ce doarme-n spirit,
Lumina să-l poată trezi.

ASTRID:
Vreau să-ntrețes

2920 Cuvântul revelației primite
Cu bucuria sufletului devotat.
Vreau să densific
Razele Speranței.
Să strălucească ele-n întuneric,
Să răsară-n lumină – pentru ca,
Pe cel ce doarme-n spirit,
Forțele să-l poată purta.

LUNA:
Vreau să-ncălzesc lumina sufletului
Și să-ntăresc forța Iubirii.

2930 Ele să se-ncumete,
Ele să se libereze,
Și, ridicându-se,
Să-și dea greutate – pentru ca,
Pe cel ce doarme-n spirit,
Povara lumilor să-l părăsească
Și bucuria luminii sufletului
Să-l poată libera.

(Intră Benedictus, Theodosius și Romanus.)

BENEDICTUS:
V-am chemat pe voi, care-mi sunteți tovarăși
În căutarea luminii spiritului

2940 Ce trebuie să se reverse-n sufletele oamenilor.
Voi cunoașteți Ființa soarelui sufletesc.
Ea luminează-ades în strălucirea plină a amiezilor,
Și-n alte timpuri doar fără de putere
Pătrunde-n ceața de vis a sufletului.
Ea trebuie adesea să cedeze-ntunecimilor.
Privirea spirituală a slujitorului
Templului trebuie să pătrundă
În adâncimi sufletești pe care le străbate cu forță
Lumina spiritului din 'nalte sfere cosmice.
Dar el trebuie să afle și țeluri obscure care,

2950 Inconștient, în întunecimile sufletului,
Vor să conducă forțele de devenire ale omului.
Ființele spirituale care dau sufletului omenesc
Hrana spirituală din puterile cosmice
Au apărut acum în Templul de inițiere
Ca să îndrepte țelul sufletului unui bărbat
Din noaptea spiritului, la-mpărăția luminii înalturilor.
El este încă de somnul științei înfășurat;
Dar strigătele spiritului deja i-au răsunat
În temeliile inconștiente ale ființei.

2960 Ce ele rosteau 'n-adâncurile sufletului lui
Curând va ajunge și la auzul spiritual.

THEODOSIUS:
Acest suflet n-a putut până acum
Să se regăsească în lumina spiritului
Ce radiază prin revelația simțurilor
Și dezvăluie sensul întregii deveniri pământești.
El vedea spiritul lui Dumnezeu golit de natură
Și tot ce e natură înstrăinat de Dumnezeu.
Astfel, prin multe vieți pământești a trebuit
Să stea ca un străin față de sensul existenței.–

2970 Iar ca instrument pentru propria-i ființă
Putea găsi mereu doar astfel de-nvelișuri trupești
Care îl despărțeau de Cosmos și de ființa omului.
El își va câștiga în Templu forța
Să simtă existența altora ca a sa proprie,
Și astfel să dobândească și puterea
Ce duce-afară din labirintul gândurilor
Și-arată drumul spre izvoarele vieții.

BENEDICTUS:
Un alt om tinde spre lumina Templului.
Abia în viitor se va apropia de porțile noastre

2980 Și va vrea să pășească-n acest loc de inițiere.
În viața lui de cercetător serios, el a sădit,
În temeliile sufletului, germenii gândirii.
Lumina spiritului trebuia astfel să-i atingă
Și să îi lase să se coacă în afara Templului.
El a putut contempla cum viața sa pământească
Se dovedește urmare a alteia,
Trăită de el într-un trecut îndepărtat.
A devenit deplin conștient
De greșelile vieții de-atunci și de efectul lor.

2990 Lui îi lipsește forța de-a-mplini datoriile
Pe care, prin cunoașterea de sine, le poate simți.

ROMANUS:
Capesius trebuie să recunoască, prin forța Templului,
Cum omul, într-o viață pământească
Se-ncarcă de multe datorii
Pe care doar în multe peregrinări pe Pământ
Le poate împlini până la capăt.
Va recunoaște astfel, fără teamă, că sufletul său
Poartă cu sine, dincolo de poarta morții,
Consecința vechilor greșeli.

3000 El se va dovedi învingător
În lupta care deschide porțile spiritului,
Dacă privește curajos în ochi pe Păzitorul
Aflat la pragul lumii spiritelor.
Acest Păzitor îi va revela că nimeni dintre cei
Pe care cartea destinului existenței îi face fricoși
Nu poate atinge culmile vieții.
Se va-ndrepta curajos spre-nțelegerea
Că-această cunoaștere de sine trebuie să nască dureri,
Pentru care ea însăși nu cunoaște cuvânt de consolare.

3010 Voința îi va deveni tovarăș lui,
Care se predă curajos viitorului,
Și, întărit prin izvorul de forță-al Speranței,
Înfruntă durerile cunoașterii.

BENEDICTUS:
Voi, frații mei, în ceasul ăsta,
Ca servi devotați ai Templului nostru,
Ați prefigurat în înțelepciune căile prin care
Puteți conduce, la țelurile sufletelor lor,
Pe cei doi căutători ai spiritului.
Dar slujba Templului cere și o altă lucrare.

3020 Vedeți alături de noi pe stăpânul dorinței;
El a putut intra-n acest loc consacrat
Fiindcă sufletul lui Johannes i-a deschis porțile,
Care altminteri îi sunt închise.
Fratelui, căruia i-am conferit inițierea noastră,
Încă-i lipsește-n aceste timpuri forța
De a opune rezistență curajoasă cuvintelor
Care se plăsmuiesc din întunecimi.
Forțele lui bune se vor învigora
Abia atunci când se vor simți clar în opoziție.

3030 Curând va fi din nou în Templul nostru,
Înconjurat călduros de iubire frățească.
Comoara lui spirituală trebuie însă păzită,
Fiindcă el vrea să se cufunde-n beznă.
(Întorcându-se către Lucifer.)
Spre tine trebuie să mă întorc, care nu poți
Să stăpânești mult timp locul pe care stai.
Puterea Templului nu poate încă
Să-ți smulgă sufletul lui Johannes;
Dar el, în viitor, va fi din nou al nostru,
Atunci când coapte vor fi fructele sorei noastre,

3040 Pe care deja le putem cunoaște din floare.
(Apare Maria.)
Ea a putut vedea, în viața pământească trecută,
Cum a fost Johannes legat de ea.
Deja-n acele zile, el a pășit pe urmele ei,
Când ea însăși voia să se împotrivească luminii
Căreia, acum, îi este deplin devotată.
Când legăturile sufletești se dovedesc atât de tari
Încât supraviețuiesc metamorfozei spiritului,
Atunci sigur că puterea Stăpânului dorinței
Se zdrobește de tăria lor.

LUCIFER: 3050 Voința proprie-a lui Benedictus a trebuit
Să despartă sufletul lui Johannes de-al Mariei.
Și unde oameni se izolează unul de altul,
Acolo-i pregătit terenul pentru puterea mea.
Eu caut mereu suflete despărțite,
Ca existența liberă pământească
S-o izbăvesc pe vecie de orice robie cosmică.
Ființa Mariei, în veșmântul călugărului,
A-ntors de la tată sufletul care-acum
Dă viață formei corporale-a lui Johannes.

3060 Chiar și-acest fapt mi-a pregătit germenii
Pe care pot sigur să-i duc la maturitate.

MARIA (adresându-se 1ui Lucifer):


Există-n ființa omului izvoare de iubire
La care puterea ta nu poate să pătrundă.
Și ele se deschid când vechi greșeli ale vieții,
Cu care omul s-a-ncărcat inconștient,
Sunt contemplate-n spirit în vieți pământești ulterioare,
Și când, prin liberă voință de jertfă,
Ele sunt transformate-n fapte de viață
Ce-aduc ca rod salvarea-adevărată-a omului.

3070 Puterile destinului au vrut să-mi dăruie
Privirea care vede epoci vechi;
Mi-au fost date și semnele
Care mă-nvață să-mi îndrum voința de jertfă
Încât să înflorească salvarea acelor suflete-omenești
Ale căror fire de viață vor trebui mereu
Să se unească cu-ale mele în devenirea Pământului.
Am văzut, în trupurile lor pământești de odinioară,
Sufletul lui Johannes întorcându-se de la tatăl lui,
Și am văzut puterile care m-au împins pe mine însămi

3080 Să-nstrăinez pe fiu de inima tatălui.
Azi, tatăl stă în fața mea, prevenindu-mă
Asupra datoriei vechi a vieții.
El vorbește-n cuvinte cosmice
Ce-și pun pecetea în faptele vieții.
Ce eu am pus între tată și fiu
A trebuit să apară, dar într-o altă formă,
'n-această viață, care-a legat din nou strâns
Sufletul lui Johannes de mine.
'n-acele dureri pe care-a trebuit să le port

3090 Când a trebuit să-l despart pe Johannes de mine,
Eu recunosc urmările de destin ale propriilor fapte.–
Dacă sufletul meu rămâne credincios luminii
Pe care i-o dăruie puterile spiritului,
El își va crea forțe prin serviciile
Pe care le poate aduce lui Capesius
În asprul lui pelerinaj pământesc.
Cu puterile astfel dobândite,
El va contempla sigur steaua lui Johannes,
Chiar când acesta, abătut de cătușele dorinței,

3100 Nu străbate calea inundată de lumină.
Din viziunea spirituală ce l-a condus
În timpuri de demult, sufletul meu
Va recunoaște cum trebuie să formeze
În epoca aceasta legăturile sufletești
Încât forțele de viață, ce s-au pregătit obscur,
Să acționeze mai departe în sensul mântuirii omului.

BENEDICTUS:
În zile pământești de demult
S-a format un nod din firele
Pe care karma le țese-n devenirea lumilor.

3110 Sunt întrețesute-n el viețile-a trei oameni.
Asupra acestui nod de destin strălucește acum
Înalta lumină spirituală a lăcașului de inițiere.
Maria, ție trebuie să îți vorbesc acum:
Dintr-acele suflete, doar tu singură ești
În ceasul ăsta la locul consacrării.
Fie ca, în Sinea ta, această lumină
Să promoveze mai departe, vindecând,
Forțele care-au unit odinioară într-un nod strâns
Firele vieții tale de ale altor vieți.

3120 În existența precedentă, tatăl n-a putut găsi
Inima fiului. De-acum însă cercetătorul spiritului
Va însoți Sinea prietenului tău,
Pe drumul acestuia, în țara spiritului.
Iar ție îți revine datoria de a menține-n lumină
Sufletul lui Johannes, prin puterea ta.
Așa cum l-ai înlănțuit de tine-odinioară,
El a putut să te urmeze doar în mod obscur.
L-ai redat libertății sale atunci când,
Cuprins de iluzie, îți era devotat.

3130 Acum, că vrea el însuși să-și dobândească personalitatea,
Tu trebuie să-l regăsești.
Și dacă sufletul tău rămâne credincios luminii
Ce ți-o dăruie puterile lumii spiritului,
Atunci sufletul lui Johannes va-nseta după al tău
Chiar și-n sferele Stăpânului dorințelor
Și, prin iubirea ce îl leagă de tine,
Va regăsi drumul spre lumina înalturilor.
O ființă care, cunoscând, a putut contempla
Înălțimile spiritului din propriile adâncuri sufletești,

3140 Trăind, străbate prin lumină și întunecime.
Ea a respirat din depărtări cosmice
Aerul care-i dă viață pe vecie...
Și trăind, ridică întreaga existență-a omului
Din adâncimile sufletului spre înălțimi solare.

(Cortina cade.)