Biblioteca antroposofică


Corecturi

Rudolf Steiner

TREZIREA SUFLETELOR

EVENIMENTE SUFLETEȘTI ȘI SPIRITUALE ÎN IMAGINI SCENICE

GA 14

TABLOUL TREISPREZECE


Un salon în casa lui Hilarius. La ridicarea cortinei, Hilarius și Romanus într-o discutie; mai târziu, Capesius, Felix Balde, secretarul, Philia.

HILARIUS:

V-o spun cu durere, prietene, nodul de destin
Ce s-a format aici, în cercul nostru,
Aproape a ajuns să mă strivească.
Pe ce să mai clădești, când totul se clatină?

2750 Prin voi, prietenii lui Benedictus sunt ţinuti
Departe de ţelul nostru; Strader e copleșit acum
De-amarele chinuri ale îndoielii.
Un om, care se opunea adesea
Cu isteţime și cu ură
Lucrării miștilor, i-a putut dovedi
Că se-nșeală tare cu mecanismul lui.
Că-n sine însuși nu-i posibil, nu doar
Fiindcă rezistenţe exterioare îl împiedică.
Mie viaţa nu mi-a adus nici un rod.

2760 Tânjeam după fapte. Mi-au lipsit totdeauna
Gândurile care le-ar fi putut coace.
Cumplit m-a chinuit pustiul sufletului.
Doar privirea spirituală m-a susţinut mereu.
Și totuși, privitor la Strader, m-a putut înșela.

ROMANUS:
Adesea am simţit ca și când un coșmar
Ar vrea să mă apese dureros pe suflet
Când cuvintele voastre, prin mersul lucrurilor,
Se arătau ca o gravă eroare și, astfel,
Viziunea spirituală apărea ca iluzie.

2770 Coșmarul mi-a devenit lăuntric Maestru-mist.
El a eliberat în mine un sentiment
Ce-mi poate lumina acum judecata...
Voi v-aţi încrezut orbește în viziunea spirituală;
De aceea ea poate să vă-apară ca eroare
Acolo unde vă conduce precis la adevăr.
Privitor la Strader aţi văzut corect, în ciuda
A tot ce-a demonstrat acel prea deștept om.

HILARIUS:
Încrederea voastră deci nu se clatină?
Vă menţineți părerea ce-o aveţi despre Strader?

ROMANUS: 2780 Mi-am format-o pe temeiuri care
N-au nimic de-a face cu prietenii lui,
Și ea persistă, fie că mecanismul lui
Se dovedeste corect sau eronat.
Chiar dacă s-ar fi-nșelat cu el, omul trebuie
Și prin eroare să găsească adevărul.

HILARIUS:
Nu vă tulbură insuccesul... pe voi, căruia
Viaţa v-a adus numai succese?

ROMANUS:
Are succes cel care nu se teme de eșec.
Dar Mistica trebuie-nţeleasă corespunzător

2790 Cazului nostru; ea arată atunci foarte clar
Ce trebuie gândit despre Strader.
El se va putea dovedi victorios în lupta
Pe care o deschid porţile spiritului,
Va trece curajos pe lângă Păzitorul care stă
În faţa Pragului lumii spiritelor.
Am simţit profund în sufletul meu
Cuvântul dinspre severul Păzitor, la Prag...
Îl presimt acum alături de Strader.
Că îl vede sau se apropie inconștient de el,

2800 Asta nu pot să o discern cu-adevărat.
Dar cred că-l cunosc destul de bine pe Strader.
Se va-ntoarce curajos la convingerea după care
Cunoașterea de sine trebuie să nască dureri.
El va avea de-nsoţitor voinţa
Ce se predă curajos viitorului
Și, întărit prin izvorul de forţe al speranţei,
Va înfrunta durerile cunoașterii.

HILARIUS:
Îţi mulţumesc, prietene, pentru cuvintele de mist.
Le-am auzit ades; dar azi abia

2810 Simt ce poartă-n ele tainic.
Sunt greu de scrutat căile lumilor...
Iar mie, bun prieten, îmi rămâne s-aștept
Până ce spiritul va vrea să-mi arate direcţia
Care este potrivită vederii mele.
(Hilarius și Romanus ies prin dreapta. Din stânga intră Capesius și Felix Balde; secretarul îi conduce în cameră.)

SECRETARUL:
Credeam că Benedictus se întoarce azi
Din călătorie, dar încă nu-i aici;
Îl veţi găsi desigur mâine, Dacă treceţi pe aici.

FELIX BALDE:
Putem vorbi cu prietenul nostru Gottgetreu?

SECRETARUL: 2820 Îi voi spune să vină.
(Secretarul iese.)

FELIX BALDE:
E-ntradevăr foarte semnificativ ce aţi trăit.
N-aţi putea să-mi repetaţi cele povestite?
Apreciezi corect aceste lucruri
Doar când le înţelegi corect în spirit.

CAPESIUS:
Era în dimineaţa în care puteam
Să mă cred aproape de dispoziţia miștilor.
Simţurile tăceau; tăcea și amintirea.
Așteptând, trăiam doar faptul spiritual.
Pentru-nceput a fost ceva foarte cunoscut.

2830 Apoi însă privirii mele spirituale i-a apărut clar
Sufletul lui Strader. La început nu vorbea;
Am avut timp să îmi simt trezia. Apoi
Am perceput foarte clar și cuvântul lui.
„Nu vă despărţiţi de adevărata dispoziţie mistică”,
Așa răsuna din adâncul sufletului lui.
A spus apoi, accentuând puternic cuvintele:
„Să nu forţezi nimic; doar calm, în pace;
Fiinţa lăuntrică a sufletului în totală așteptare...
Asta-i dispoziţia mistică; ... ea se trezește de la sine,

2840 Fără să o fi căutat în curentul vieţii,
Când sufletul omenesc s-a întărit destul...,
Când caută spiritual cu forţa gâudirii.
Dispoziţia vine adesea-n ceasuri liniștite,
Dar și-n tumultul faptelor; atunci ea vrea doar
Ca sufletul să nu se sustragă fără gândire
Delicatei contemplări a faptului spiritual”.

FELIX BALDE:
Răsună-aproape ca ecoul propriilor mele cuvinte,
Dar nu în sens deplin.

CAPESIUS:
Dacă reflectezi bine, ai putea găsi chiar

2850 Sensul opus cuvintelor voastre.
Și ești foarte-aproape de-această interpretare
Când cântărești și ce-a rostit mai departe:
„Cel ce trezește însă artificial dispoziţia mistică,
Își conduce lăuntrul doar în sine însuși;
În fapt, el își ţese-n faţa împărăţiei de lumină
Întunecimea propriei activităţi sufletești.
Cine vrea să caute asta prin Mistică
Își ucide cu iluzia lui mistică viziunea”.

FELIX BALDE:
Astea nu pot fi decât cuvintele mele

2860 Răsucite prin spiritualitatea lui Strader
Și răsunând în voi ca o rea eroare mistică.

CAPESIUS:
Ultimele cuvinte ale lui Strader au fost chiar.
„Omul nu poate găsi lumea spiritului
Dacă vrea să și-o deschidă căutând.
Adevărul nu răsună-n sufletul care ani în sir
N-a căutat decât prin dispoziţie sufletească”.
(Apare Philia, perceptibilă doar pentru Capesius. Prin atitudinea sa, Felix Balde arată că nu sesizează cele ce urmează.)

PHILIA:
Capesius, dacă-n curând vei fi atent
La ceea ce, necăutat, ţi-apare-n căutare,
Lumina multicoloră te va întări;

2870 Ea te va pătrunde ca o imagine autentică
Pentru că îţi revelează forţele sufletului.
Ceea ce radiază fiinţa solară a Sinei tale
Îţi va fi atenuat de-nţelepciunea matură a lui Saturn.
Atunci se va dezvălui viziunii tale
Ceea ce poţi înţelege ca om pământesc.
Eu însumi te voi conduce la Păzitorul care
Stă de veghe la Pragul spiritului.

FELIX BALDE:
Cuvinte răsună din sfere care-mi sunt străine.
Sunetul lor nu aduce o existenţă luminoasă.

2880 Pentru mine nu au deci substanţă cu totul reală.

CAPESIUS:
Sfatul pe care Philia mi-l dă
Trebuie să mă călăuzească, încât, în viitor,
Să mi se poată revela și-n spirit ceea ce,
Ca om pământesc, pot găsi de-nţeles
În cercul vieţii mele.

(Cortina cade.)