Biblioteca antroposofică


Corecturi

Rudolf Steiner

PĂZITORUL PRAGULUI

EVENIMENTE ALE VIEŢII SUFLETEȘTI ÎN IMAGINI SCENICE

GA 14

TABLOUL ȘAPTE


Un peisaj din forme ale fanteziei, maiestuoase, alcătuite – în ansamblul lor – pe de o parte din vârtejuri de apă, iar pe de altă parte din vârtejuri de foc. În centru, în pământ, să deschide o prăpastie din care țâșnește foc, înălțându-se ca o poartă aflată în fața unor formațiuni muntoase, alcătuite din foc și apă. Păzitorul, Thumasius, Maria, mai târziu Lucifer, apoi Cealaltă Philia.

PĂZITORUL:
Ce aprige dorințe răsună până-aici!
Așa lărmuiesc sufletele umane ce se-apropie de mine
'Nainte de-a-și fi cucerit deplin calmul lăuntric.
Totuși pofta e cea care le mână
Și nu forța care poate vorbi creând,
Fiindcă, tăcând, ea s-a putut crea pe sine.

1970 Eu trebuie să trimit 'napoi pe Pământ
Sufletele care astfel se dovedesc aici.
De fapt, în sferele astea spirituale,
Ele numai dezordine provoacă și tulbură
Faptele pregătite-nțelept de puterile cosmice.
Și dăunează chiar propriei lor ființe.
Poartă-n ele porniri distrugătoare
Pe care le pot lua drept forțe creatoare
Fiindcă trebuie să ia iluzia drept adevăr
Când bezna Pământului nu le mai apără.
(Apar Thomasius și Maria.)

THOMASIUS: 1980 Tu vezi 'naintea Pragului tău nu sufletul care,
Ieșind din Thomasius, discipolul lui Benedictus,
Se-apropia de tine-adesea, chiar dacă,
Pe Pământ, silit e să numească
Chipul lui Thomasius că fiind al său.
Venea la tine plin de setea cunoașterii.
Nu putea să suporte-apropierea ta.
El se-nchidea-n egoitatea sa
Când te simțea; și-adesea privea astfel
În lumi ce-i arătau în aparență obârșia

1990 Întregii existențe și sensul oricărei ființări.
Găsea în ele beatitudinea cunoașterii,
Găsea și forțele ce îi dădeau artistului ceea ce
Inima și mâna i-o-ndrumau pe urmele creației,
Încât putea să creadă cu adevărat
Că forțe cosmice trăiau în el
Și își fixau în imagini acțiunea lor.
El nu știa că-n ceea ce putea gândi creând
Nu-i stătea-n față decât
Conținutul ființial al propriului suflet.

2000 Precum păianjenul ce-i prins în propria pânză,
Așa s-a format pe sine, simțindu-se o lume.
Cândva crezuse că Maria-i stă cu-adevărat
Spritual 'nainte; dar el vedea imaginea
Pe care ea o imprimase-n sufletul lui
Și care se revela în spirit.
Iar când i-a fost îngăduit, pentru puține clipe,
Să-și vadă propria ființă cu adevărat,
Ar fi voit să fugă-atunci de sine însuși.
El se credea în spirit și se afla de fapt

2010 Doar ca o ființă în propriul ei sânge.
A-nvățat să cunoască puterea-acestui sânge;
Era realitatea, iar restul doar imagine.
Vedere-adevărată îi conferea doar sângele său.
EI îi era adevărat îndrumător; el i-arătă
Cine-i era adevăratul tată și cine sora scumpă,
Într-un trecut de mult îndepărtat.
Sângele lui l-a condus la rudele de sânge.
Atuncea a știut ce mult trebuie să se înșele
Sufletul omului când, din orgoliu,

2020 Vrea să se ridice din materie la spirit.
Atare năzuință poate-n adevăr să lege sufletul
Mai tare de materie decât o face viața zilnică
Prin care-și trăiește confuz omenește visul existenței.
Și când Thomasius și-a pus acestea
În fața sufletului, ca propria lui stare,
El se-aruncă cu toată forța în brațele puterii
Ce nu-l putea-nșela, chiar dacă
I se-arătase doar în aparență; dar el știa
Că Lucifer însuși este real chiar și atunci

2030 Când se poate-arăta doar în imagine.
Zeii vor numai în adevăr să s-apropie de om;
Dar Lucifer, el rămâne el însuși,
Fie că omul îl vede fals sau adevărat.
De-aceea recunosc că simt în adevăr realitatea
Când cred că trebuie să găsesc sufletul pe care
El l-a legat de mine în propria lui împărăție.
Înarmat cu toată forța pe care Lucifer
Mi-o dă, voi trece pe lângă tine

2040 Spre Theodora, pe care-o știu
În tinutul de dincolo de acest Prag.

PĂZITORUL:
Thomasius, cugetă la ce știi.
Ce se trăiește dincolo de acest Prag
Îți e necunoscut cu totul. Îți este
Bine cunoscut tot ce trebuie să cer
'Nainte să poți păși-n această-mpărăție.
Va trebui întâi să te desparți de multe forțe,
De tine dobândite, în trupul pământesc.
Din ele vei putea păstra doar ceea ce

2050 Ţi s-a deschis dintr-o strădanie spirituală pură,
Și a rămas la fel de pur.
Dar asta tu însuți ai respins
Și-ai dat lui Ahriman în stăpânire.
Iar cele ce ți-au mai rămas acuma, Lucifer
Ţi le-a pervertit pentru lumile spirituale.
La trecerea Pragului va trebui să ți le iau,
De vrei să-l treci în mod corect.
Deci nu-ți rămâne nimic; o ființă fără de ființă
Vei fi când tu te vei afla în spirit.

THOMASIUS:
2060 Eu însă voi fi și-o voi găsi pe Theodora.
Ea trebuie să-mi fie izvorul luminii care,
Sufletului ei, lipsit de știința pământească,
Mereu i se poate revela din belșug.
Ajunge. Și tu mi te vei opune zadarnic
Chiar și-atunci când forța
Pe care-am cucerit-o pe Pământ
Nu corespunde părerii ce ți-ai format-o
Odinioară despre-un spirit bun.

MARIA:
Tu, care de la-nceputul Pământului trebuie

2070 Să păzești Pragul acestei împărății, tu știi
Ce au nevoie, ca să-l poată trece,
Ființele ce țin de felul și de timpul tău;
Chiar oamenii ce se-ntâlnesc cu tine,
De se aduc numai pe ei înșiși,
Și nu pot arăta un bun spiritual adevărat,
Trebuia să se-ntoarcă 'napoi de aici pe Pământ,
Acesta însă a putut aduce cu sine,
La Pragul tău, pe celălalt suflet
Pe care destinul l-a legat strâns de el.

2080 Ești pus de 'naltele puteri ale spiritului
Să oprești pe mulți din oamenii
Ce se apropie de poarta acestei împărății
Și care, dacă-ar trece Pragul,
Ar face-o spre pierzarea lor.
Dar tu le poți deschide celor care
Prin natura particulară a ființei lor
Înclină, și se pot pătrunde deplin,
Spre-o astfel de iubire în sferele spiritului
Pe care zeii le-au predestinat-o


2090 'Nainte ca Lucifer să fi pornit lupta.
În fața tronului lui, inima mea a putut rosti
Făgăduința solemnă de a sluji
Această iubire în vremuri pământești viitoare,
Încât cunoașterea ei, vărsată de Lucifer
În sufletele umane, să nu le poată dăuna.
Mereu va trebui să se găsească oameni care
S-asculte cu un cuget tare
Revelația iubirii zeilor, așa cum odinioară
Au ascultat cuvântul cunoașterii de la Lucifer.


2100 Acum, Johannes, în trupul lui pământesc
Nu are ureche pentru vocea mea ca înainte, când,
În vieți pâmântești de demult,
I-am putut revela ce-mi fusese-ncredințat
În lăcașurile de inițiere ale Hyberniei,
De către-acel Dumnezeu ce locuiește-n oameni
Și care-a biruit odinioară puterile morții
Pentru că El putea trăi Ființa iubirii.
În lumea spiritului, prietenul meu
Va putea auzi iar din sufletul meu

2110 Cuvântul pentru care Lucifer i-a putut tulbura
Auzul pământesc prin forța iluziei.

THOMASIUS (ca și cum ar privi în spirit o ființă):


Maria, vezi tu acolo-n haină lungă
Pe-acel venerabil bătrân, cu chipul grav,
Cu frunte nobilă, privire luminoasă?
El merge pe străzi înțesate de oameni;
Dar toți îi fac loc cu respect
Ca el să-și poată urma
În tihnă drumul și să nu-i tulbure
În mod brutal șirul gândurilor.

2120 Se poate vedea cum, adunat în sine,
El cugetă adânc lucruri esențiale.
Îl vezi, Maria?

MARIA:
Îl văd
Dacă privesc cu ochii sufletului tău.
În clipa asta doar ție vrea să se revele
Într-o imagine plină de sens.

THOMASIUS:
Acum pot să văd în sufletul lui;
Profund trăiește în adâncurile sale
Amintirea a ceea ce tocmai a auzit.

2130 'Naintea ochilor lui stă un maestru înțelept.
El lasă să curgă prin sufletul său
Cuvintele-auzite; abia s-a despărțit de maestru.
Gândirea lui ajunge la izvoarele întregii existențe;
Precum odinioară oamenii din epoci vechi
Se mai puteau apropia de contemplarea spirituală,
Dar viața sufletului era doar de vis.
Sufletul bătrânului urmează firul gândurilor
Primite de la-naltul lui maestru.
Și-acum, se pierde pentru ochiu-mi sufletesc;

2140 O, de l-aș putea vedea încă!
Văd în mulțime oameni discutând;
Aud cuvintele lor. Vorbesc
Cu venerație despre acest bătrân.
……………………………………….
În tinerețe-a fost un luptător viteaz;
Dorința de glorie și ambiție ardeau
În sufletul lui; îi plăcea să treacă
Drept primul luptător din ceata lui.
Sub arme, a comis atrocități
Nenumărate. Voia să strălucească.

2150 Au fost în viața lui timpuri
Când a vărsat mult sânge.
Veni și timpul când norocul armelor
Se-ntoarse iute de la el.
S-a-ntors în țara lui învins,
Plin de rușiue; batjocuri suferi, dispreț,
Și ură sălbatică umplu sufletul lui
De-atunci, care nu pierduse nimic
Nici din mândria, nici din ambiția sa.
Vedea-n compatrioții lui numai dușmani

2160 Pe care i-ar fi nimicit
De-ndată ce s-ar fi ivit prilejul.
Când însă sufletul trufaș al lui
Recunoscu că răzbunarea pe dușmani
Nu era cu putință-n timpul vieții lui,
Atunci se birui pe sine. Și-a-nvins
Orgoliul josnic și setea de glorie.
Ajuns la bătrânețe, se hotărî să se alăture
Acelui mic cerc de discipoli
Ce se formase în orașul lui.

2170 Omul care era îndrumătorul acestui cerc
Purta în suflet întreaga-nțelepciune
Ce-a fost transmisă inițiatilor de către
Maeștrii epocilor foarte vechi ale-omenirii.
Asta aud eu de la oamenii din mulțime.
…………………………………………..
Simt o iubire caldă când ochiul sufletului
Mi-l îndrept spre-acest bătrân care,
După victoriile aduse de setea de glorie,
A repurtat suprema victorie a unui om,
Victoria asupra sa.

2180 De ce îl văd aici pe acest om
Căruia mă dărui cu totul, chiar dacă
Îmi stă în față doar în imagine?
Sentimentele, așa cum năvălesc în mine,
Nu le creează clipa; prin vieți demult trecute
Trebuie să fi fost legat de sufletul
Pe care îl iubesc ca pe acesta.
Nu am iscat în mine-n clipa asta
Ceva atât de puternic ca iubirea
Pe care o resimt acum.

2190 E-o amintire din timpuri foarte vechi;
Gândurile n-o cuprind încă, memoria însă
Stârnește-acum în mine sentimente.
Am fost desigur odată discipolul acestui om
Și am privit spre el cu toată admirația.
O, cât îmi doresc în ceasul ăsta să-ntâlnesc iar
Sufletul pământesc ce mai demult
Numea al său trupul ăsta.
Trebuie să-i dovedesc iubirea mea puternică!
Doar el poate-nvia în mine forțele bune

2200 Care-au creat legături umane serioase și demne.

MARIA:
Ești însă sigur tu, Johannes, că sufletul ăsta,
De s-ar apropia acum de tine,
S-ar dovedi a fi la înălțimea sublimă
La care se afla în epoca aceea de demult
Ce tocmai s-a înfățișat 'naintea sufletului tău?
E poate-nlănțuit de sentimente
Nedemne de ceea ce era odinioară.
Sunt unii oameni pe Pământ

2210 Care-ar privi-n adevăr cu rușine
Cât de puțin corespunde prezentul lor
Vieții pe care-au dus-o altădată.
Iar omul ăsta poate e răvășit de porniri
Și de patimi, iar tu acum l-ai privi
Cu-adâucă tristețe și cu consternare.

THOMASIUS:
Maria, de ce spui tu cuvintele astea?
Nu văd ce te-mpinge s-o faci.
Se mișcă gândurile-aici altfel decât
În locurile cu care s-a obișnuit omul?

PĂZITORUL: 2220 Johannes, ce ți se revelă-n locul ăsta
E încercarea sufletului tău.
Privește-n temeliile ființei tale
Ceea ce vrei fără să știi și totuși poți.
Ceea ce s-a ascuns 'n-adâncurile tale
Cât timp tu ai trăit cu sufletul orb.
(Apare Lucifer.)
Îți va apărea-n față-acum și-ți vă răpi
Întunecimea care te-ocrotea.
Cunoaște cine este sufletul omenesc
Spre care cu iubire fierbinte te înclini

2230 Și care-a locuit în trupul pe care îl privești.
Cunoaște cui poți da iubirea cea mai tare.

LUCIFER:
Coboară-n temeliile ființei tale;
Cunoaște forțele puternice ale sufletului tău.
Și-nvață să știi cum o iubire puternică
Te poate menține-n devenirea lumilor.

THOMASIUS:
Da, acum simt ființa sufletului care
A vrut să mi s-arate – Theodora –
Ea însăși, ea a voit să mi se reveleze.
Stătea în fața mea fiindcă-o voi vedea

2240 Când mi se va deschide-această poartă.
Am dreptul s-o iubesc; sufletul ei stătea
În fața mea în altă formă corporală,
Care mi-a arătat că trebuie să o iubesc.
În tine vreau acum doar din nou să mă găsesc,
În forța ta să-mi cuceresc eu viitorul.

PĂZITORUL:
Nu te pot opri de la ceea ce trebuie.
Tu ai văzut deja-n imagine ființa sufletească
Pe care o iubești cel mai mult. Trebuie
S-o vezi când ai trecut Pragul.

2250 Cunoaște-o și dă-ți seama dacă poate rămâne
Salvatoare pentru tine, așa cum ai visat-o.

CEALALTĂ PHILIA (apărând):


O, n-asculta de gravul Păzitor.
El te conduce-n pustiuri de viață
Și îți răpește căldura sufletului;
El poate vedea doar ființe spirituale
Și nu cunoaste suferințele oamenilor
Pe care sufletele nu le suportă
Decât dacă iubirea pământească le apără
De-ntinderile reci ale lumilor.

2260 A lui este severitatea,
Blândețea fuge de el,
Iar forțele dorinței
El le urăște
De la obârșia Pământului.

(Cortina cade.)